חוק טיבי Can Be Fun For Anyone

הנקודה הזו מראה עד כמה תרבות והמאפיינים שלה הם דבר גמיש: גם בישראל חשוב מאוד להיות זמין אחד כלפי השני (עבודה- עמיתים, ומשפחה וחברים), אבל טלפונים באולם קונצרטים או בקולנוע מתקבלים בטרונייה מהסביבה.

בעת אישור חוק הלאום: חברי הכנסת הערבים התפרעו והוצאו מהמליאה

בני רבינוביץ

בשלב זה של השיחה התחלתי לצחוק. למה? כי חזרנו לנקודת ההתחלה- חשיבות הארגון. מהצד השני של הקו, הרגשתי שגם רבקה מחייכת.

שגית השיבה שהתשובה מורכבת, וכוללת גם לימוד מתמיד על התרבות, החברה והכלכלה הרומנית, וגם הרבה עבודה אישית, על מיומנויות ותכונות שנדרשות בעבודה בינלאומית. למשל, חיזוק ופיתוח יכולת הקשבה, מוכנות להיחשף למגוון דעות, מוכנות לראות זוויות חדשות, להישאר סקרנים, לצמצם עד כמה שניתן את השיפוטיות ואת הראייה האתנוצנטרית (כי אי אפשר להעלים היסוד הטבוע בכל אדם, שהוא המטען התרבותי שממנו הוא בא), מתוך מכוונות והבנה עסקית שלמען ההצלחה העסקית נדרשות התאמות לקהל היעד הרומני.

הוא צריך להסביר לעובדים במשרד את האלמנט הבין- תרבותי שקיים ומבדיל בין התרבות העסקית הישראלית, לבין זו שבה הוא עובד בחו"ל. זה גם מתקשר לראייה שלי את מנהל המכירות של טריטוריה מסוימת: הוא מעיין מתורגמן בין תרבותי.

השאלות מסגנון "מהיכן אתם?" מסתבכות עוד יותר לאור זה שיש אנשים רבים שנולדו במקום אחד אבל מעבירים את חייהם במקומות שונים, ואז עבורם נשאלת השאלה היותר גדולה "אז איפה הבית שלהם?" הסרט הזה, שהוא מצויין גם עבור אלו שעושים סדנאות בתחום הרילוקשיין, מאפשר קיום דיון על מה זה בית, ואיך יוצרים בית, איך מכירים חברים ומה משמעותם ברילוקשיין, והאתגרים והקשיים שיש ברילוקשיין, מול הדברים הטובים שיש בתהליך כזה.

Life in Israel is usually interesting! Often we satisfy Odd men and women and come upon Unusual circumstances. How do we talk about these things?

Comprehensive provider or self services? Diesel or frequent? When pulling up to your pump, what Hebrew phrases and phrases do you want as a way to efficiently navigate an Israeli fuel station? On this episode, Person tops off the linguistic tank.

'Nehmad' indicates 'great' or 'Beautiful', but typically 'great' is just not sufficient for what we want to say. How do we give it a lift to emphasize what we really imply? We can also say 'nehmad,' but in fact necessarily mean the opposite! And what do we are saying a couple of waiter that is 'also good'? Dude provides us the nuances of 'nehmad' in this 7 days's episode. Trying to support the display? Learn the way on Patreon. Words and phrases and expressions mentioned: Nehmad – Nice, Attractive – נחמד Lahmod – To covet – לחמוד Haya mamash nehmad – It was very nice – היה ממש נחמד Hikarti mishehu mamash nehmad – I satisfied somebody really nice – הכרתי מישהו ממש נחמד Ata nir’e nehmad – You search good – אתה נראה נחמד Ma ha-kavana shela? – What’s her intention? – מה הכוונה שלה? Ach be-kupat holim nisa lehathil iti o she-hu stam haya nehmad? – Was a male nurse from the clinic seeking to hit on me, or was he just currently being great? – אח בקופת חולים ניסה להתחיל איתי או שהוא סתם היה נחמד? Eich ladaat im hu stam nehmad o ba-keta? – How can I understand if he’s just pleasant, or into me? – איך לדעת אם הוא סתם נחמד או בקטע? Sviva nehmada – Good surroundings, pleasant community – סביבה נחמדה El mi hayinu nehmadim? Rak le-dodim ule-dodot – To whom ended up we pleasant (kids)? Only to uncles and aunts – אל מי היינו נחמדים?

Kacha ze, ein ma la’asot, “Here is the way it really is, there’s practically nothing you can do more info about this”, is one area you listen to a whole lot in Israel. These days we find out how to use it, and other expressions employing the verb la’asot, to complete. Ensure that you hear well! The episode is brief and sweet. Terms and expressions mentioned: Ma la'asot? – What could you do? – ?מה לעשות Ein ma la'asot – There is certainly nothing you are able to do about it – אין מה לעשות Kacha ze, ein ma la’asot – Here is the way it is actually, nothing you can do over it – ככה זה, אין מה לעשות Ve-ein li ma la'asot – And I've obtained practically nothing to accomplish – ואין לי מה לעשות Ein li ma la'asot im ze – I have obtained very little to perform with it – אין לי מה לעשות עם זה Mishehu tsarich mechonat kvisa? – Does anybody require a laundry machine? – ?מישהו צריך מכונת כביסה Ein li ma la'asot im ha-mechona ha-yeshana – I have acquired nothing to perform Using the old machine – אין לי מה לעשות עם המכונה הישנה Mitsta’arim, ein lanu mamash ma la’asot im ze – Sorry, we don't really have nearly anything we could do with this particular – מצטערים, אין לנו מה לעשות עם זה Ma osim im…?

ראשי רשימות 'יחד' מכל הארץ הגיעו לכנס הכוונה במעונו של מרן הגר"מ מזוז

ההרצאות היו מרתקות. כל אחד מהם הציג בצורה גלויה וכנה את התהליכים והאתגרים שעברו על החברות.

אבל מה קורה במפגש בין תרבותי, בין אנשים ממדינות שונות? מה עושים כאשר אנו לא שותים, ואילו הצד השני רואה בזאת חלק מהותי מהארוחה? מה עושים כאשר יש אוכל שאנו לא מזהים ולא בטוחים שאנו רוצים לטעום? האם אפשר לומר לפני הארוחה שיש מגבלות בריאות, דיאטה, כשרות, צמחונות וכדומה? (כן, ועדיף כמה שיותר מראש), ומה עושים כאשר יש לנו דילמה באיזה מזלג להשתמש, האם ניתן לשאול אחרים, או עדיף לחכות ולצפות מה אנשים עושים?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “חוק טיבי Can Be Fun For Anyone”

Leave a Reply

Gravatar